Nov. 28th, 2021

В романе Алистера Маклина H.M.S. Ulysses мы читаем:
"Tyndall, universally known throughout the Fleet as Farmer Giles, said nothing."
А в воениздатовском переводе 1968 года все много скромнее:
"Тиндэл ничего не ответил."
(Олистер Маклин, "Корабль Его Величества "Улисс"", М., 1968, С.20)

То ли советские издатели не хотели показывать пример раздачи адмиралам прозвищ. То ли не знали, чем известен Фермер Джайлс...

Тут загадка - сказка Толкина Farmer Giles of Ham была опубликована в 1949 году. Действие H.M.S. Ulysses, вышедшего в 1955, происходит в условном 1942. Что это - анахронизм Маклина, или у Толкина и Маклина был некий Документ Q, где фигурировал Farmer Giles?
Ну, или образ из читаемой в пивной сказки Толкина был занесен резервистами в Скапа-Флоу и приобрел там популярность?

Profile

thagastan

October 2025

S M T W T F S
    1234
56789 1011
12131415 161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 15th, 2026 09:01 am
Powered by Dreamwidth Studios